Traducción


Ñangaripí: fruto silvestre muy dulce y roja.

Taragúí: nombre que los guaraníes dieron a la ciudad de Corrientes.

Ñangapirí

(Chamamé)

Letra y música
: Antonio Tarragó Ros

Anduve mirando el pueblo
Buscándome
Y fluyes como mi sangre
De chamamé
Enciende tu pie desnudo
Sobre mi piel
Un río de primaveras,
Ternura y miel
A orillas de tu sonrisa
Yo soy feliz
No quiero partir de nuevo,
Ñangapirí…

Estribillo

Ñangapirí,* silvestre luz
Del arenal,
Tibio rubor del verde-gris
De la niñez...
Mi resplandor, mi atardecer,
Mi Taragüí,*
Y el cielo aquí,
De tu mirar
Ñangapirí...

La luna se ardió en el río
Ñangapirí,
Y vuela a lo más profundo
De tu vivir...
Allí donde es todo aroma
Va mi canción
A darle a tu entraña un beso
Ñangapirí...
A orillas de tu sonrisa
Hallé un país
De pájaros florecidos
Ñangapirí...

Estribillo y Fin.

Fruta silvestre / Ñangapirí
Al arenal le mostrás / Ivicui pe, omboi cuajá
Recuerdo criatura que fue / Mo manduá, mitá hagüé
Rostro encendido / Tobá hendi
Me hacés brillar mi atardecer / Che mboverá, che caarú
Mi corrientes / Che Taragüí
Cielo azul / Ará hovi
Tu mirar ñangapirí / Nde mbaemí ñangapirí