Traducción


Naú:
barro

Angá:
expresión de lástima

Amó ité: allá lejos

Mbopú:
tañer, hacer sonar.

Marra

(Chamamé)

Letra y música: Yayo Cáceres / Antonio Tarragó Ros

Marra puede volar
para dejar en el ñaú*
trozos de cielo,
el dejó crecer
aquella edad colgada atrás
de su sendero.
Hurga en cada trozo de candor
que sobrevive en nuestro anhelo
es un poco vos, un poco yo,
un duende angá.*

Anda Marra amó ité*
chamamé mbopú*
anda Marra cantando
jirón de luz
prodigando niñez en mi Curuzú
juega el tren
sin vergüenza
en el polvaderal.

Veo el cielo llorar
y salpicar su realidad
de brillos nuevos
y me hace temblar
solo pensar que el llanto gris
le moje el vuelo
Hurga en cada trozo de candor
que sobrevive en nuestro anhelo
es un poco vos, un poco yo,
un duende angá.*


Anda Marra amó ité*
chamamé mbopú*
anda Marra cantando
jirón de luz
prodigando niñez en mi Curuzú
juega el tren
sin vergüenza
en el polvaderal.