Traducción


Morotí: blanco

Pitá: rojo

Avá ñeé: idioma guaraní, lengua del indio

Sapukay: grito del correntino

I ´payé: genio tutelar de las aguas - duende

Ñ
andeyara: nuestro dueño, Dios.

Arandú: sabio

Sol Verde que Lleva el Río

(Chamamé)

Letra: Bergesio
Música: Antonio Tarragó Ros

Sol verde que lleva el río
aguas abajo del alarido,
historia de origen indio
del río arriba bien Guaraní.
Guainita de piel cobriza
trenzada noche tu pelo negro
llevabas tu sueño-nido
tu nombre blando,
fiel Morotí*.

Un guerrero enamorado
sintió en su pecho
latir el alma,
un latir desconocido
que dulcemente encendió su sangre.
Pitá* nombre avá-ñeé*.
Pitá vencedor, ceibo floreciendo
me canta tu nombre el viento
caliente y norte en un sapukai.*

La guaina de la leyenda
probó el amor de su prometido
tirando una joya al río
remoto reino de la ipayé.*
Pita se arrojó y no vuelve
de lo profundo del agua oscura
la guaina también lo sigue
pero ya nunca regresarán.

Desde entonces una flor
que fundó el amor tiene Ñandeyará*
que venció el conjuro aquel
dijo el arandú* de los guaraníes
en la flor del Irupé.
Pitá* y Morotí*
andan floreciendo
y grita su nombre el viento
caliente y norte en un sapukai.