Traducción

Poras: duendes

Taragüí:
Nombre con que los guaraníes designa
ron a la ciudad de Corrientes.

Pombero:
Genio mitológico

Iberá: laguna y esteros de Corrientes

Aigüé: persona indeseable

Tupá: Dios 

Ité: grado superlativo

Curupí:
arbol americano

Chaque: cuidado

Avá: indio -
guaraní
Anda el Pombero

(Polca Correntina)

Letra: ANTONIO TARRAGÓ ROS
Música: CARLOS BERGESIO

El pajonal
late verdor
la siesta entera
siembra "poras" en su andar.
se incendia el sol
en Taragüi:*
anda el Pombero
merodeando en el palmar.
Suelen contar,
mate y fogón
mariscadores piel curtida
en el Iberá.*
Que hay quienes pactan con duende
al mariscar.
Tabaco negro se le ofrenda
Al gente aigüé.*

ESTRIBILLO
" Dueño del sol"
cuida las aves
por encargo del Tupá
Compinche ité* del Curupí
armado va
de una tacuara recorriendo el naranjal.

...Chaque* el infiel!!!
Sombrero aigüé.*
Persigue niños
que no saben respetar.
Silvestre miel
gusta comer.
Y se convierte en tronco seco
o en avá.*
Suelen contar
mate y fogón
mariscadores piel curtida
en el Iberá*
que hay quienes pactan
con el duende al mariscar
Tabaco negro se le ofrenda
al gente aigüé.*